Ich habe vor zwei Jahren eine Vielzahl von Tulpen- und Narzissen-Zwiebeln gesteckt. Wie bereits im letzten Jahr sind auch dieses Jahr wieder nur Blätter gewachsen aber keine einzige Blüte.
von: Sabine P., per e-Mail.
Wahrscheinlich weist die Hauptzwiebel zu viele starke Nebenzwiebeltriebe auf. Teilen Sie alle vier bis fünf Jahre die Zwiebeln. So können sich Nebenzwiebeltriebe gar nicht erst bilden. Nach der Blütezeit Zwiebeln vorsichtig teilen, im Herbst Nebenzwiebeln wieder einpflanzen. Im Frühjahr gibt es dann wieder neue Blüten.
Two years ago I put lots of tulip- and narcissus bulbs. As already seen in the last years, even this year there are just leaves, but no blossoms.
Probably the main bulb has too much beside-onion shoots. Split the bulbs every four to five years. Therefore the beside-onion shoots aren't able to develop. After the blooming period, split them carefully, in autumn you can plant the beside-onions again. In spring there'll be new blossoms.
Wahrscheinlich weist die Hauptzwiebel zu viele starke Nebenzwiebeltriebe auf. Teilen Sie alle vier bis fünf Jahre die Zwiebeln. So können sich Nebenzwiebeltriebe gar nicht erst bilden. Nach der Blütezeit Zwiebeln vorsichtig teilen, im Herbst Nebenzwiebeln wieder einpflanzen. Im Frühjahr gibt es dann wieder neue Blüten.

Two years ago I put lots of tulip- and narcissus bulbs. As already seen in the last years, even this year there are just leaves, but no blossoms.
Probably the main bulb has too much beside-onion shoots. Split the bulbs every four to five years. Therefore the beside-onion shoots aren't able to develop. After the blooming period, split them carefully, in autumn you can plant the beside-onions again. In spring there'll be new blossoms.